中山大学学报社会科学版 ›› 2019, Vol. 59 ›› Issue (3): 48-55.doi: 10.13471/j.cnki.jsysusse.2019.03.006

• ---- • 上一篇    下一篇

近现代“文艺”概念在中国和日本的双程流传

刘先飞   

  1. 刘先飞,广东外语外贸大学日语学院(广州 510420)。
  • 收稿日期:2018-10-09 出版日期:2019-05-15 发布日期:2019-05-15

  • Received:2018-10-09 Online:2019-05-15 Published:2019-05-15

摘要:

“文艺”概念经历了一个从汉语到日语再返回汉语的传播过程。清末民初时期,其现代含义在日本确立之后影响了中国。在日本,中江兆民译《维氏美学》之后,“艺”的指涉逐步由“技艺”转变为“艺术”,广义“文艺”的含义也相应确立;20世纪初文学批评界对文学艺术属性的提倡催生了狭义上的“文艺”,并且与“文学”重合。在中国,杂志栏目与文艺理论的输入在两个维度上规定了狭义“文艺”的含义,白话文运动对“新文艺”的提倡普及了现代“文艺”的外延,“文艺”和“文学”的重叠也伴随着“文艺思潮”概念同步输入。

关键词: 文艺, 日本, 文艺思潮, 双程流传