中山大学学报社会科学版 ›› 2008, Vol. 48 ›› Issue (1): 27-31.

• ---- • 上一篇    下一篇

从南戏到正字戏、白字戏——潮州戏剧形成轨迹初探

康保成;詹双晖   

  • 收稿日期:2007-09-25 修回日期:1900-01-01 出版日期:2008-01-15 发布日期:2008-01-15

From Southern Opera to Zhengzi Opera and Baizi Opera: a Preliminary View of the Formation of Chaozhou Opera

KANG Baocheng;ZHAN Shuanghui   

  1. (Institute of Chinese Oral Cultural Heritage, Sun Yatsen University, Guangzhou, 510275)
  • Received:2007-09-25 Revised:1900-01-01 Online:2008-01-15 Published:2008-01-15

摘要:

元末明初南戏在潮汕的活动已蔚然可观。宣德时期的南戏《金钗记》已“错用乡音”,到嘉靖年间的《荔镜记》已变异为用闽南方音演唱的潮泉腔,万历年的《金花女》则是用潮州方言写就并用潮调演唱的戏文。从《金钗记》到《荔镜记》再到《金花女》,我们可以明显看到外来的南戏从“错用乡音”到“以乡音唱南北曲”变异为白字戏的轨迹。

关键词: 南戏, 《金钗记》, 《荔镜记》, 《金花女》, 潮腔潮调, 变异, 白字戏

Abstract:

Southern opera was spread around Chaozhou as early as the late Yuan Dynasty and the early Ming Dynasty. A Story of a Gold Hairpin, a play of Southern opera in Xuande period, began to be performed in local dialect occasionally. Another play in the Jiajing period, A Story of Lichi and Mirror, became Chaoquan opera performed in Southern Fujian dialect. In the Wanli period, the play A Lady Named Gold Flower was performed in Chaozhou dialect. With this we can see the traces of formation of the local opera from a foreign one.

Key words: Southern opera, A Story of a Gold Hairpin, A Story of Lichi and Mirror, A Lady Named Gold Flower,  Chaozhou opera, variation, Baizi opera

中图分类号: